סיכום שנה – תורה Featured

12 tora

 

 

איתמר סג"ל

  1. דוס איז קורונה
  2. הלל המתרגם

גם במשבר הקורונה, שהכניס אותנו לסגרים, לביטולי חופשות, תוכניות ואירועים ובעיקר לתסכול עמוק ופקעת עצבים, גם שם שוב הוכיחה התורה כי הא יודעת איך לצאת מחוזקת מכל משבר. כאשר הברים בתל אביב, המסעדות ומתחמי הבילוי נותרו סגורים ללא תחליף, לומדי הישיבות הגבוהות, ההסדר והמכינות רק הרוויחו: הנכנס ייכנס, היוצא לא יצא.

בתי המדרש הסתגרו ודמו למין מבוך מראות שכולו לייסטים, יריעות ניילון ושלטי הכוונה. התלמידים מיעטו לצאת, וקול התורה הולך וגדל. מחזה נדיר של תלמיד ישיבה צועק לחברו מעברו השני של הניילון או לומד בשטייגען מול מסך המחשב והחברותא המבודד שבמסך היו להוויה הרגילה של תקופת הקורונה. גם החתונות, מסיבות האירוסין וחגיגות הגיוס, אירועים הידועים כגורם ביטול תורה לא קטן בגיל ובמגזר שבו בכל ערב שני חבר מתארס, מתחתן או מתגייס, הכול צומצם או התבטל. רק תלמד, הכול כבר יהיה בסדר.

אך לא רק זה. שיעורי הזום שנכנסו בסערה לחיינו היו לשלאגר באוהלי שם. בישיבות רבות הבינו את הפוטנציאל, ובכמה הקלקות ומצלמת רשת פשוטה פתחו באחת את שעריהן לכל בית ישראל. בכל מקום שאני נמצא אני שותף בבית המדרש, ליבי במזרח ואנוכי ומחשבי בסוף מערב. אין עוד תירוצים: הסגרים הלכו אך המצלמות נשארו. כל איש מישראל בכל מקום שהוא, ביבשה, באוויר, בים או בנסיעה ברכב, באמריקה, באוסטרליה או באנטארקטיקה, כל אחד יכול כעת להתחבר בלייב לים שאין לו סוף של שיעורי תורה מכל סוג שרק תבחר. רק תלמד, הכול כבר יהיה בסדר.

סביר להניח שרוב הקוראים לא שמו לב, אך השנה נכתבה עוד אות קטנה בהיסטוריה של מחשבת ישראל עם צאת התרגום החדש של ספר מורה הנבוכים שתרגם הלל גרשוני, בתוספת ביאורים, הרחבות והפניות שכתב ד"ר יוחאי מקבילי, העוסק שנים רבות בהאדרת כתבי הרמב"ם ובהפצתם.

אל יקל הדבר בעיניכם: ספר מורה הנבוכים הוא ספר המחשבה היהודית המפורסם ביותר בעם ישראל ובעולם כולו, ספר מסתורין מסעיר הטורד זה מאות שנים את מנוחתם של לומדי המחשבה, הפילוסופיה היהודית ואמונת ישראל. הוא לפעמים קצת 'מרגיז', לפעמים לא לגמרי מובן ותמיד מפתיע. אי אפשר איתו, אך ממש אי אפשר בלעדיו.

אינסוף לומדים במהלך הדורות ייגעו את מוחם ושברו את שיניהם כדי להבין את צפונותיו, לא מעט בגלל קושי השפה וסרבולי התרגום. במהלך השנים הרבות כל כך מאז הוצאתו הוא תורגם לשפות רבות, אך בכל זאת היה מספר התרגומים לעברית מועט מאוד. בדורות האחרונים תורגם הספר לעברית מודרנית יותר, תחילה על ידי הרב יוסף קפאח, אחר כך על ידי ד"ר מיכאל שוורץ, וכעת בתרגום חדש ומחודש, לתפארת תורת ישראל.

 

אולי יעניין אותך גם

כתבות אחרונות

Prev Next
מסילות התשובה

  מאמר מאת הרב המקובל...

היתר פשוט

  מאמר מאת הרב אברהם...

הפרסום בעולם קטן עובד

לפרסום באתר או בשבועון

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

דניאל 055-920-5666

מקום בעולם - מגזין הנוער מבית עולם קטן

לאתר מקום בעולם

שירות לקוחות מגזין - ok@okm.co.il 077-6621680

הירשמו לניוזלייטר

וקבלו את גיליון "עולם קטן" במייל הרבה לפני כולם