כתב סתרים

4 abc

ארכאולוג קנדי שפענח כתובות מצריות מתקופת שעבוד מצרים טוען: "האלפבית העתיק בעולם והלשון שלא זוהתה במשך 150 שנות מחקר הם העברית"

יחזקאל לנג

האלפבית העתיק בעולם, ששימש בסיס לרוב שאר כתבי האלפבית של היום, עשוי להיות האלפבית העברי. לפי מחקר חדש של הארכאולוג והמומחה לכתובת עתיקות ד"ר דגלס פטרוביץ, לפני יותר מ-3,800 שנה אימצו ישראלים במצרים 22 הירוגליפים מצריים עתיקים והפכו אותם לאלפבית העברי. פריצת דרך זו בהבנת העברית הקדומה סייעה לפטרוביץ לתרגם כתובות רבות שנכתבו כאשר היו בני ישראל במצרים.

ראשית תגליתו של פטרוביץ בשנת 2012, כשחקר כתובת הירוגליפית מתוך לוח אבן מצרי משנת 1842 לפנה"ס, המכונה סיני 115. בחקיקה היה כתוב "שישה לבנטיניים עברים של בית אל האהובה". כנראה מדובר על יוסף, שגר בבית אל לפני שהגיע למצרים, ועל בניו אפרים ומנשה, וייתכן שמנשה בעצמו הוא שחרת את הכתב על הלוח. מתחת לחקיקה יש איור של מנשה ובנו ועוד איש עברי אחד במסע לכריית טורקיז בסיני. משהו בלוח תפס את עינו של פטרוביץ. "זאת הייתה האות העתיקה בעולם", הוא אומר.

"על הכיתוב הזה מתקופת הביניים המצרית הייתה ההברה הכנענית והפרוטו-עיצורית העתיקה ביותר של האות בי"ת, המתוארת על ידי ציור של בית", אומר פטרוביץ. "הפרוטו-עיצורית העברית הזאת עזרה לי להבין שהאלפבית העתיק בעולם והלשון שלא זוהתה במשך 150 שנות מחקר הם העברית".

איך יוצרים שפה?

השיטה ליצירת האלפבית הייתה פשוטה. יש כאלף הירוגליפים, שהם סמלים מצריים למילים שלמות או לקבוצות אותיות. הישראלים לקחו 22 מהסמלים האלה, אבל במקום להשתמש בפירוש המצרי שלהם השתמשו באות הראשונה של המילה העברית המקבילה והפכו את ההירוגליף לאות אחת.

הקוראים העבריים יכולים לעתים קרובות להבחין בעצמם בקשר שבין ההירוגליף לאות העברית. למשל, ההירוגליף המשמש בסיס לאות עי"ן העברית הוא עין אנושית. מה פשוט יותר מזה?

ד"ר פטרוביץ, המלמד היסטוריה מצרית עתיקה באוניברסיטת וילפרד לורייה בקנדה, לא היה הראשון שסבר כי העברית היא שפת האלפבית העתיקה בעולם. בשנות ה-20 של המאה הקודמת זיהה החוקר הגרמני הוברט גרים כמה כתובות בעברית. ואולם שלא כפטרוביץ הוא לא הצליח לזהות כראוי את כל אותיות האלפבית, וכישלונו זה גרם לתרגומים כושלים ולדחיית התאוריה שלו על ידי חוקרים אחרים.

הרכבת האלפבית השלם הייתה משימה לא קלה. "תרגמתי כתובות מצריות עתיקות בעברית פרוטו-עיצורית שאיש לא תרגם בהצלחה לפניי", אמר. "לאורך הדרך היו הרבה נפילות אסימון, כי גיליתי דמויות מקראיות שמעולם לא נמצא אזכור שלהן מחוץ לתנ"ך וראיתי קשרים שלא הבנתי קודם לכן. גם החלוקה הנכונה של המילים הייתה קשה, כי האותיות נכתבו כולן יחד, ללא רווחים ביניהן וללא פיסוק".

לאחר שהשלים את האלפבית הצליח פטרוביץ לתרגם 16 כתובות עבריות מארבעה אתרים שונים במצרים ובסיני. בכתובות אלו הוא מצא כמה מילים עבריות מובהקות, כולל שמות של דמויות מקראיות כגון אסנת (אשתו של יוסף) ואחיסמך (אביו של אהליאב, שמונה לבנות את המשכן במדבר).

ד"ש מיוצאי מצרים

המדהים ביותר היה גילוי כתובת עם הפניה ישירה למשה רבנו בלוח האבן סיני 361, שנכתב ב-1446 לפנה"ס, ובו היה כתוב: "בשש חובשנו אז תמה משה שנת תימהון על בעלת", או בתרגום חופשי לעברית מודרנית: השעבוד שלנו התעכב, אז חולל משה נסים, זוהי שנה מדהימה תודות לאל בעלת.

כתובת זו נכתבה בידי כורים עבריים מבית סרביט אל-ח'אדם בסיני, והיא מתארת גם את הדיכוי של ישראל תחת שושלת הפרעונים ה-18 של מצרים ואת עשר המכות. בזמנו עדיין היו רבים מבני ישראל עובדי אלילים, כפי שמעיד ייחוס תבוסת מצרים לאלה בעלת. בעלת היא האלה-הפרה חתור, אשר לה לפי המחקר סגדו בני ישראל בחטא העגל, כאשר בושש משה לרדת מהר סיני.

"הייתי מופתע מאוד לגלות את האזכור של משה, כי הוא שהה במצרים פחות משנה", נזכר פטרוביץ. "מאחר שלאותיות העבריות מ"ם ושי"ן יכולות להיות משמעויות אחרות, בחנתי כל אפשרות אחרת לשימושים של מילים עבריות באותיות אלו. רק לאחר שהבנתי כי כל האפשרויות האחרות אינן סבירות, בין שבשל מגבלות ההקשר בין שבשל הדקדוק, נאלצתי להודות כי המילה הזאת חייבת להיות שם עצם תקני, ואין כמעט ספק שהיא מאזכרת את משה רבנו".

הכתובת עם האזכור למשה נכתבה ב-1446 או ב-1447 לפנה"ס, שהייתה כנראה השנה האחרונה לשהיית בני ישראל במצרים, ומתארת אירועים שנכתבו בשמות א, כמו שעבוד העברים. בכיתוב משה מתואר כאדם מעורר יראה בקהילה העברית, מה שמתאים לאירועים המתוארים במקרא.

לא מפחד מהספקנים

פטרוביץ מקווה כי הספקנים ילמדו את ממצאיו החדשים בראש פתוח ובאובייקטיביות. "התגליות שלי שנויות במחלוקת, כי אם הן נכונות יהיה צורך לשכתב את ספרי ההיסטוריה. הן מערערות הרבה מההנחות המוטעות על בני ישראל הקדומים ועל התנ"ך, הנחות שנעשו מקובלות ונלמדות כעובדות באוניברסיטאות המובילות בעולם", הוא אומר. "לספקנים אני אומר: תמשיכו להיות סקפטיים. אל תקבלו את המסקנות שלי עד שאתם משוכנעים שהן נכונות. אי אפשר להתכחש לאמת, ואם אני צודק הממצאים שלי יעברו בדיקה מחקרית".

אולי הדבר המדהים ביותר בסיפור הזה היה השקט הכמעט מופתי שבו התקבלה בישראל התגלית המדהימה הזאת. מדוע התעלמה התקשורת הישראלית מהגילויים ההיסטוריים המרגשים על עצמה?

פרטים נוספים אפשר לקרוא בספרו של ד"ר פטרוביץ, 'האלפבית העתיק בעולם', שיצא בשנה שעברה באנגלית בהוצאת כרטא.

אולי יעניין אותך גם

כתבות אחרונות

Prev Next
ענווה ועוצמה

  הרב שמואל אליהו מספיד...

שינוי פני העיר

  נתנאל אחיטוב מארגון 'חותם'...

הפרסום בעולם קטן עובד

לפרסום באתר או בשבועון

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

052-5471494 נדיה 

מקום בעולם - מגזין הנוער מבית עולם קטן

לאתר מקום בעולם

שירות לקוחות מגזין - ok@okm.co.il 077-6621680

הירשמו לניוזלייטר

וקבלו את גיליון "עולם קטן" במייל הרבה לפני כולם